必胜高考网 > 中考 > 中考语文 > 阅读理解 >

苏州中考文言文训练题及答案

时间: 焯杰2 阅读理解

  苏州中考文言文阅读原文

  苏州中考文言文阅读题目

  4.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是 (3分)

  A.或问其故曰/陕土瘠而民劳/吾抚之/不暇犹恐其扰鄂/土沃民剽/杂以夷俗/非用威莫能治/ 政所以贵知变者也/

  B.或问其故/曰/陕土瘠而民劳/吾抚之不暇/犹恐其扰/鄂土沃民剽/杂以夷俗/非用威莫能治/政所以贵知变者也/

  C.或问其故/曰/陕土瘠而民劳/吾抚之不暇/犹恐其扰鄂/土沃民剽/杂以夷俗/非用威莫能治政/所以贵知变者也/

  D.或问其故曰/陕土瘠而民劳/吾抚之/不暇犹恐其扰/鄂土沃民剽/杂以夷俗/非用威莫能治政/所以贵知变者也/

  5.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是 (3分)

  A.舍,古时行军以三十里为一舍,如退避三舍;军队住一宿也叫舍。

  B.《六经》,指《诗经》《尚书》《礼记》《论语》《周易》和《春秋》六部经书。

  C.礼部,古代的官署,隋唐起为六部之一,掌管礼仪、祭祀、学校等事宜。

  D.赠,追赠,古代皇帝给已死的官吏或其父、祖追封官爵或荣誉称号。6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是 (3分)

  A.崔郾忠于职守,严格要求官员。他在吏部任职,亲自考查官员,注重选拔人才;在虢州为官,对下属官吏不赡养父母、不体恤百姓的行为给予了严厉批评。

  B.崔郾为人耿直,善于劝谏皇帝。他从祖上基业、国家安危和百姓生计的角度直谏穆宗勤于朝政,后委婉劝谏敬宗习读儒家经典;他的建议都被采纳。

  C.崔郾推行善政,体恤百姓疾苦。他在虢州修建粮仓和运粮通道,免去了百姓长途运粮之苦;在鄂州、岳州整治军务,消除了老百姓所受的盗匪之患。

  D.崔郾居室简陋,关心亲朋故友。他的房屋低湿又没有走廊,客人在雨天只能站在屋外;他不积蓄钱财,经常周济亲朋好友,供他们办理婚丧大事。

  7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)陛下使臣侍讲,历半岁不一问经义。臣无功,不足副厚恩。

  (2)治虢以宽,经月不笞一人。及莅鄂,则严法峻诛,一不贷。

  苏州中考文言文阅读答案

  4.【文言断句】(3 分)

  B(“或问其故”的主语是“有的人”,“曰”的主语是崔郾,“曰”应属下句;“吾抚之不暇”表意完整,“不暇”应属上句;“犹恐其扰”表意完整,另外“鄂土沃民剽”与前文的 “陕土瘠而民劳”句式对称,因此“鄂”应属下句;“非用威莫能治”表意完整,“政”是“所以贵知变者也”的主语,因此“政”应属下句。)

  5.【实词理解】(3 分)

  B(《论语》不属于《六经》,应改为“《乐经》”。)

  6.【概括分析】(3 分)

  A(“不赡私”指不能供养自己和家人,而不是不赡养父母;“不赡私”和“安暇恤民”都 是崔郾的假设,不是事实。)

  7.【文言翻译】(10 分)

  (1)陛下使臣侍讲,历半岁不一问经义。臣无功,不足副厚恩

  译:陛下让我担任侍讲学士,过了半年并没问过一次经书义理。臣下没有功劳,不能与皇上的厚恩相称(对不起皇上的厚恩)。

  “使”1 分,可以翻译为“让”,或者“派遣”,或者“任命”等

  “侍讲”1 分,可以翻译为“担任侍讲学士”,或者“为皇帝讲学”

  “历”1 分,可以翻译为“经过”,或者“经历”,或者“过了”

  “不一问”1 分,可以翻译为“没问过一次”或者“”

  “副”1 分,可以翻译为“符合”,或者“与……相称(相符)”或者“对得起”

  [5 分。“使”“侍讲”“历”“不一问”“副”各 1 分。]

  (2)治虢以宽,经月不笞一人。及莅鄂,则严法峻诛,一不贷。

  译:(崔郾)用宽松的政策治理虢州,整月没有鞭打过一个人。等到了鄂州任职,却施用严法重罚,对罪犯一概不予宽免。

  “治虢以宽”状语后置,可以翻译为“用宽松的政策治理虢州”

  “经月”可以翻译为“一个月”,或者“整一个月”,或者“整月”

  “莅”可以翻译为“到任”,或者“到职”

  “诛”可以翻译为“惩罚”,或者“处罚”,翻译成“诛杀”不得分

  “贷”可以翻译为“宽容”“宽恕”“宽免”“宽宥”皆可

  [5 分。“治虢以宽”状语后置、“经月”“莅”“诛”“贷”各 1 分。]

苏州中考文言文训练题及答案相关

80123