学习啦——考试网 > 外语类 > 英语六级 > 翻译 > 《2017年大学英语六级翻译高频词汇》正文

2017年大学英语六级翻译高频词汇

时间:2017-03-30 09:51:52本文内容及图片来源于读者投稿,如有侵权请联系xuexila888@qq.com 思晴 我要投稿

  掌握一些高频词汇有助于大学英语六级翻译题的复习,今天,学习啦小编为大家整理了2017年大学英语六级翻译高频词汇,以供参考。

  2017年大学英语六级翻译高频词汇

  表示主要的,重要的词 primary, major, main, chief, important, essential, significant

  表示充足的 enough, sufficient, plenty, abundant

  表示适当的 appropriate

  表示提升,改善,加强 enhance, improve, strengthen

  表示合法 valid, legal, lawful, rightful

  表示卓越不凡 extraordinary, excellent, uncommon, remarkable, outstanding.

  表示很有名气 well-known, noticeable, famous

  表示义务,有责任去做 compulsory, required, obligatory

  表示积极,主动 positive, proactive

  表示合理 sound, rational, correct, sensible, logical, reasonable

  表示英勇 brave, bold, valiant, heroic, courageous, fearless

  表示巨大 huge, large, giant, vast, enormous

  表示牢固稳定 sturdy, strong, firm, tough, stable, hardy

  表示声誉 reputation, fame, prestige

  表示巅峰、顶点 tip, top, peak, apex, zenith, climax

  表示发现、探索 discover, seek, search

  表示增加 increase, enlarge, multiply, expand, raise, accelerate, broaden, magnify

  表示减少 reduce, decrease, decelerate, lessen, debase, abate, diminish, decline, discount, subtract, deduct

  表示转变 convert, change, transform, switch

  表示提供、提交 offer, supply, provide, furnish, contribute, submit

  表示构成、组成 constitute, consist, organize, form, erect, establish, compose, comprise,

  加快人才培养 accelerate the training of professionals

  与……建立关系 establish relationship with

  在……取得进步 make progress in

  表示有用,有益 helpful, useful, utile, beneficial

  发挥……的作用 play (central, crucial, decisive, essential, fundamental, important, key, leading,) major,primary, prominent, significant, vital) role in

  禁忌 taboo

  压岁钱 gift money; money given to children as a lunar new year gift

  祭祖宗 offer sacrifices to one’s ancestors

  元宵 rice dumpling

  踩高跷 stilt walking

  扭秧歌 yangge dance

  扫墓 sweep graves of one’s ancestors or loved ones

  赛龙舟 dragon-boat racing

  粽子zongzi (sticky rice dumpling wrapped in reed or bamboo leaves)

  月饼 moon cake

  赏月 appreciate the glorious full moon

  赏菊 admire the beauty of chrysanthemum

  登高 climb mountain

  小康社会 a well-to-do society

  人民生活 people’s livelihood

  生活水平 living standards

  生活质量 quality of life

  住房条件 housing conditions

  文化程度 educational level

  就业率 employment rate

  人均收入 average income per capita

  年平均工资 average annual pay

  奖金 bonus

  生活费用 cost of living

  消费价格指数 consumer price index

  环境污染指数 environment pollution index

  衣食住行 food, clothing, sheltering and means of traveling

  购买力 purchasing power

  贫困家庭 the needy family

  贫困地区 poverty-stricken region

  下岗 be laid off

  小康 relative affluence

  安居乐业 live a good life

  共同富裕 shared prosperity

  社会保险 social insurance

  助学金 grant-in-aid

  赈灾救济金 disaster relief funds

  人口 population

  人口分布 population distribution

  流动人口 transient population

  城市人口 urban population

  农业人口 agriculture population

  出生率 birth rate

  自然增长率 natural growth rate

  负增长率 negative growth rate

  普查 census

  户口册 household register

  计划生育 family planning/planned parenthood

  优生优育 ensure good prenatal and postnatal care

  自治区 autonomous region

  民族 ethnic groups

  少数民族 ethnic minorities/ minority peoples

  中国共产党 Communist Party of China

  孔子 Confucius

  孟子 Mencius

  老子 Lao Zi

  儒学 Confucian School

  论语 Analects of Confucius

  发明纸和瓷器 invented paper and porcelain

  发明火药 invention of gunpowder

  发明印刷术 block printing was invented

  科举制 Imperial Examination for recruiting civil servants

  丝绸之路 Silk Route

  长征 Long March

  解放战争 War of Liberation

  改革开放 reform and opening up

  黄河 Yellow River

  长江 Yangtze River

  珠江 Pearl River

  太湖 Lake Tai

  鄱阳湖 Lake Poyang

  洞庭湖 Lake Dongting

  青藏高原 Tibet Plateau

  东北平原 Northeast China Plain

  华北平原 North China Plain

  长江中下游平原 Plain of Middle and Lower Reaches of Changjiang River

  南沙群岛 Nansha Island

  宏观经济 macro economy

  社会主义市场经济 socialist market economy

  知识经济 knowledge economy

  网络经济 Internet-based economy

  经济规律 law of economy

  大规模生产 mass production

  生产力 productive forces

  生产关系 relations of production

  公有制 public ownership

  私有制 private ownership

  国有企业 state-owned enterprises (SOEs)

  私营企业 private business

  民营企业 privately-run business

  中小企业 small and medium enterprises (SMEs)

  连锁企业 franchise / chain business

  国民生产总值 Gross National Product (GNP)

  国内生产总值 Gross Domestic Product (GDP)

  实际增长率 growth rate in real terms

  年均增长率 average growth rate per annum

  可持续增长 sustainable growth

  经济效益 economic returns

  投资回报率 rate of return on investment

  衰退 recession

  宏观调控 macro control

  提高经济效益 enhance economic performance

  扭亏为盈 turn a loss-making business into a profitable one

  优化经济结构 optimize economic structure

  扩大内需 expand domestic demand

  国计民生 national interest and people’s livelihood

  经济特区 special economic zones

  “十二五规划“ the 12th Five-Year Plan for National and Economic and Social Development

  风险投资 venture investment

  经济繁荣 economic boom

  发达国家 developed countries

  不发达国家 underdeveloped countries

  发展中国家 developing countries

  经济交流 economic exchange

  跨国公司 multinational corporation

  下一页更多有关“2017年大学英语六级翻译高频词汇”的内容

Copyright @ 2006 - 2018 学习啦 All Rights Reserved

学习啦 版权所有 粤ICP备15032933号-1

学习啦 学习啦

回到顶部