时间：2017-04-17 18:51:03本文内容及图片来源于读者投稿,如有侵权请联系xuexila888@qq.com 思晴 我要投稿
I don't know what to do.
I don't know what to do. (该怎么办呢?)
Don't worry, I'll help. (别担心，我来帮你。)
I'm at a loss as to what to do. (我真不知该怎么办才好。)
I'm unable to decide for myself. (我一个人决定不了。)
What shall I do? (怎么办?)
What am I supposed to do? *be supposed to “计划做……”。
What am I supposed to do? (我该怎么办?)
I don't know. Just relax, I'll help you. (我也不知道。放松点儿，我会帮助你的。)
What am I going to do?
What should I do?
We are in trouble.
We can't finish our proposal in time. (我们不能按时完成计划了。)
We are in trouble. (这下可麻烦了。)
We're in big trouble. *进一步强调不知如何是好的心情。
It's a hassle. *hassle “麻烦的事情，苦战”。
Do you like the new computer system? (你喜欢这种新计算机系统吗?)
No, it's a hassle. (不喜欢，它很费劲。)
It's a pain in the neck.
It's a pain in the ass. *低俗的说法。
It's a lot of trouble.
It's really a difficult problem.
What should we do? (我们该怎么办?)
I don't know. It's really a difficult problem. (我不知道。这真是个难题。)
It's big problem.
I don't know what to say.
I'm at a loss as to what to say. (我不知道说什么才好。) *at a loss “困惑不解，茫然不知所措”。
You got me.
I have a full house. (〈打牌中的〉我是同花顺。)
You got me. (这下可难住我了。)
I don't know.
I guess you're right. (我想你是对的。)
You win. (你赢了。)
That beats me.
He's a nuisance. *nuisance“难对付的人，麻烦的人”。
You asked for it. *“自己给自己找麻烦”。
You're stepping on my foot. (你踩着我脚呢。)
Oops! I'm sorry. (哎哟!对不起。)
I made a mistake. (我犯了一个错。)
My mistake. (是我的错。)
Oh, no! I missed the flight. (噢!不!赶不上飞机了。)
You did? (真的?)
Ah, man! *man 表示兴奋的和吃惊的口语说法。
Oh, my goodness!
Oh, my gosh!
Really? *“真的吗?”。询问对方的语气，也常说Oh, really?
He's 38. (他38岁。)
Are you sure? *“敢肯定吗?”，想要确认的心情，要比上句稍强。
Are you serious?
I want to break up with you. (我想和你分手。)
Are you serious? (你是认真的吗?)*有些怀疑对方的语感。
Are you joking?
I quit my job. (我把工作辞了。)
Are you joking? (开玩笑呢吧?)
Do you mean it? (是真的吗?)
Are you kidding? (是说着玩吧?) *kid 常来表示“耍弄，开玩笑”。
I doubt it. *表示对别人的话抱有怀疑的心情。
Do you think you'll get a raise? (你觉得你能涨工资吗?)
I doubt it. (我怀疑。)
I don't think so. (我不这样认为。)
I wouldn't bet on it.
It's chancy. *俚语。
It's iffy. *非常随便的说法。
It sounds fishy to me. *fishy 除了表示“鱼的，像鱼的”之外，它还有“靠不住的，可疑的”意思。
What do you think? (你怎么想?)
It sounds fishy to me. (听起来很可疑。)
It sounds suspicious to me.
It sounds funny to me.
I smell a rat. *smell a rat 为短语，表示“感到有可疑之处”、“事情很可疑”的意思。
I won't buy that story. *此处的buy表示“相信(believe)，当真”，而不表示“买”，口语中常用。
He said she is his sister. (他说她是他的妹妹。)
I won't buy that story. (我不信他的话。)
I won't buy that story. (我不会信他的话的。)
But, it's true. (可那是真的呀。)
I don't buy it.
I won't believe that story.
Do you think she's serious?
She told me she likes you. (她告诉我她喜欢你。)
Do you think she's serious? (你想她是认真的吗?)
I don't take him too seriously.
I don't pay much attention to what he says. *pay attention to...“对……严加注意”、“对……留意”。
I don't take him very seriously.
I don't believe him.
I don't believe him. (我不相信他。)
What makes you say that? (你为什么这么说呢?)
I don't trust him.
I don't think he is telling the truth. (我认为他没说真话。)
I think he is lying. (我认为他在说谎。)
It's too good to be true. *直译是“说得太好了”，表示事情或情况好得过分。
I won two tickets to Hawaii! (我赢了两张去夏威夷的票。)
It's too good to be true. (有这么好的事!)
It's so unbelievably good that there has to be something wrong. (哪有这么便宜的事!)
Nothing this good ever happens, it must be a mistake. (不会有这么好的事，一定是搞错了。)
It can't be! It's too good to believe! (怎么可能!好得让人难以置信。)
What's the matter? *用于对方身体不舒服或对方有什么异常时。
What's the matter? You look sad. (你怎么了?显得这么伤心。)
Nothing. I'm just tired. (没什么。我只是累了。)
Is anything wrong?
What's the problem?
Is something bothering you? *bother “使……烦心”、“折磨”。
Are you okay? *用于对方发生什么不好的事情时。
Are you all right?
What's going on?
What's going on? (到底怎么回事?)
We were just talking. (我们只是说说。)
Is something on your mind? *be on a person's mind “有什么挂心的事”。
Do you have something on your mind?
What are you worried about? (你担心什么?)
What's on your mind? (你担心什么呢?)
Is anything bothering you?
I was worried about you.
I was concerned about you.
Please don't go out of your way.
I'll drop you off. (我送你回家。)
Please don't go out of your way. (请不要特地送我。)
You look serious.
You look serious. (你怎么那么严肃。)
This is important. (这事很重要。)
You look grave.
You look sad today.
You don't look very happy today.